ОТСЛЕЖИВАНИЕ ЗАКАЗА

*Если вы оформили заказ со своей учетной записью, пожалуйста, войдите, чтобы проверить

Введите сведения:

Войдите под своим HUAWEI ID

увидеть детали вашего заказа

Выберите страну или регион.

Политика в отношении обработки персональных данных

1. Общие положения

1.1. Настоящая Политика (далее – Политика) определяет общие принципы, порядок обработки персональных данных и меры по обеспечению их безопасности в Обществе с ограниченной ответственностью «Техкомпания Хуавэй» (далее – Общество).

1.2. Целью Политики является обеспечение защиты прав и свобод человека и гражданина при обработке его персональных данных, в том числе защиты прав на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, четкое и неукоснительное соблюдение требований законодательства Российской Федерации и международных договоров Российской Федерации в области персональных данных.

1.3. Политика разработана в соответствии с положениями Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных», другими законодательными и нормативными правовыми актами (далее – законодательство), определяющими порядок работы с персональными данными и требования к обеспечению их безопасности.

1.4. В Политике используются следующие термины:

автоматизированная обработка персональных данных – обработка персональных данных с помощью средств вычислительной техники;

база персональных данных – упорядоченный массив персональных данных, независимый от вида материального носителя информации и используемых средств его обработки (архивы, картотеки, электронные базы данных);

биометрические персональные данные – сведения, которые характеризуют физиологические и биологические особенности человека, на основании которых можно установить его личность и которые используются для установления личности субъекта персональных данных;

блокирование персональных данных – временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных);

дата-центр – специализированная организация, предоставляющая услуги по размещению серверного и сетевого оборудования, сдаче серверов (в том числе виртуальных) в аренду, а также по подключению к сети Интернет;

доступ к персональным данным – ознакомление определенных лиц (в том числе работников) с персональными данными субъектов, обрабатываемыми Обществом, при условии сохранения конфиденциальности этих сведений;

информационная система персональных данных – совокупность содержащихся в базах данных персональных данных и обеспечивающих их обработку информационных технологий и технических средств;

контрагент – сторона договора с Обществом, не являющаяся работником Общества;

конфиденциальность персональных данных – обязанность лиц, получивших доступ к персональным данным, не раскрывать их третьим лицам и не распространять персональные данные без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено законодательством;

обработка персональных данных – любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных;

общедоступные персональные данные – персональные данные, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных (в том числе данные, размещенные субъектом в сети Интернет – на специализированных сайтах по поиску персонала, подбору работы, в социальных сетях, на сайтах компаний и т.п.) либо по его просьбе, а также данные, которые подлежат обязательному раскрытию или опубликованию;

обезличивание персональных данных – действия, в результате которых становится невозможным без использования дополнительной информации определить принадлежность персональных данных конкретному субъекту персональных данных;

облачная вычислительная инфраструктура – общий пул конфигурируемых вычислительных ресурсов (сети передачи данных, серверы, устройства хранения данных, приложения и сервисы – как вместе, так и по отдельности), к которым обеспечен повсеместной и удобный сетевой доступ по требованию, и которые могут быть оперативно предоставлены и освобождены с минимальными эксплуатационными затратами или обращениями к провайдеру, обладающие пятью основными свойствами: самообслуживание по требованию; универсальный доступ по сети; объединение ресурсов; эластичность; учёт потребления;

оператор – государственный орган, муниципальный орган, юридическое или физическое лицо, самостоятельно или совместно с другими лицами организующее и (или) осуществляющее обработку персональных данных, а также определяющее цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными; в Политике под оператором понимается Общество, если иное не указано специально;

персональные данные – любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных);

предоставление персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц;

распространение персональных данных – действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц;

сайт Общества – сайт в сети Интернет, созданный и функционирующий по заказу и под контролем Общества;

специальные категории персональных данных – сведения, касающиеся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, состояния здоровья;

субъект персональных данных – физическое лицо, к которому относятся персональные данные;

трансграничная передача персональных данных передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому лицу или иностранному юридическому лицу;

уничтожение персональных данных – действия, в результате которых становится невозможным восстановить содержание персональных данных в информационной системе персональных данных и (или) в результате которых уничтожаются материальные носители персональных данных.

2. Статус Общества и категории субъектов, персональные данные которых обрабатываются Обществом

2.1. Общество определят цели обработки и обрабатывает персональные данные следующих категорий физических лиц:

  • работников Общества, с которыми у Общества заключены или были заключены трудовые договоры, включая бывших работников, с которыми трудовые договоры прекращены (расторгнуты) (далее – Работники);
  • близких родственников и супругов работников Общества, обработка персональных данных которых предусмотрена законодательством, а также выполняется Обществом как работодателем в соответствии с требованиями органов государственного статистического учета (далее – Члены семей работников);
  • соискателей вакантных должностей Общества (кандидатов для приема на работу Обществом), представивших свои резюме или анкеты, содержащие персональные данные, лично, через сайт Общества career.huawei.ru или через специализированные организации по подбору персонала (кадровые агентства), в том числе через специализированные сайты в сети Интернет (далее – Соискатели);
  • представителей контрагентов Общества, являющихся юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, с которыми у Общества существуют договорные отношения или с которыми оно намерено вступить в договорные отношения, или которые намерены вступить в договорные отношения с Обществом, а также иных лиц (работников, участников (акционеров), учредителей организаций, персональные данные которых могут передаваться Обществу в целях заключения и исполнения договоров с соответствующими контрагентами, а также в целях проверки Обществом контрагентов в качестве благонадежных для заключения с ними договоров и совершения иных сделок (далее – Представители контрагентов);
  • представителей юридических лиц, являющихся конечными пользователями или покупателями оборудования Huawei (далее – Представители заказчиков);
  • физических лиц, являющихся пользователями продуктов Huawei или намеревающихся приобрести продукты Huawei, в том числе: зарегистрированных пользователей и/или покупателей интернет-магазинов Общества shop.huawei.ru, consumer.huawei.com/ru/  и honor.ru; лиц, обращающихся за гарантийной и послегарантийной поддержкой продукции Huawei; посетителей и зарегистрированных пользователей веб-сайтов Общества community.honor.ru и consumer.huawei.com/ru/community; участников маркетинговых акций и конкурсов, организованных контрагентами Общества(далее – Пользователи);
  • представителей субъектов персональных данных, не являющихся работниками Общества и обращающихся в Общество по поручению и от имени субъектов персональных данных (далее – Представители субъектов);
  • посетителей охраняемых помещений Общества, не имеющих права постоянного входа в такие помещения (далее – Посетители);
  • незарегистрированных (неавторизованных) посетителей сайтов Общества, в отношении которых осуществляется профилирование их на основании анализа файлов cookie, идентификаторов (таких как IP-адрес), сведений о посещении страниц сайтов (далее – Посетители сайтов).

2.2. Общество является лицом, осуществляющим предоставление персональных данных другим операторам в соответствии с требованиями законодательства, к которым относятся без ограничения:

  • органы власти и государственные внебюджетные фонды, в которые направляется налоговая отчетность в отношении Работников Обществом как налоговым агентом, перечисляются средства Работников или средства для зачисления на счета Работников (инспекции Федеральной налоговой службы, территориальные отделения Пенсионного фонда Российской Федерации, Федерального фонда обязательного медицинского страхования, Фонда социального страхования Российской Федерации и др.);
  • миграционные органы, которым направляются сведения о Работниках и Соискателях, не являющихся гражданами Российской Федерации;
  • операторы связи, которым сообщаются сведения о пользователях корпоративных услуг связи (фиксированная и мобильная телефония, доступ в сеть Интернет) в соответствии с требованиями законодательства.

2.3. Органам власти, миграционным органам и государственным внебюджетным фондам, операторам связи персональные данные предоставляются (передаются) в объеме, определенном законодательством, соответствующими органами власти и государственными внебюджетными фондами в пределах их полномочий. Специального согласия субъектов на такую передачу персональных данных не требуется.

3. Принципы и цели обработки персональных данных

Обработка персональных данных Обществом осуществляется в соответствии со следующими принципами:

3.1. Законность и справедливая основа обработки персональных данных. Общество принимает все необходимые меры по выполнению требований законодательства, не обрабатывает персональные данные в случаях, когда это не допускается законодательством и не требуется для достижения определенных Обществом целей, не использует персональные данные во вред субъектам таких данных.

3.2. Ограничение обработки персональных данных достижением конкретных, заранее определённых и законных целей. Целями обработки персональных данных Обществом являются:

  • в отношении Работников – исполнение заключенных трудовых договоров, в том числе содействие в обучении и продвижение по службе, обеспечение личной безопасности работников, контроль количества и качества выполняемой работы, обеспечение сохранности имущества; расчет и выплата заработной платы, иных вознаграждений, расчет и перечисление налогов и страховых взносов; перечисление доходов на платежные карты работников; выполнение требований нормативных правовых актов органов государственного статистического учета;
  • в отношении Членов семей работников – предоставление работникам льгот и гарантий, предусмотренных законодательством для лиц, имеющих (усыновивших) детей, лиц с семейными обязанностями, выполнение требований трудового законодательства и нормативных правовых актов органов государственного статистического учета;
  • в отношении Соискателей – принятие решения о возможности замещения вакантных должностей соискателями, наиболее полно соответствующими требованиям Общества; включение во внешний кадровый резерв Общества;
  • в отношении Представителей контрагентов – соблюдение норм Гражданского кодекса РФ, регулирующих договорную работу, заключение и исполнение договоров с контрагентами;
  • в отношении Представителей заказчиков – установка и настройка оборудования Huawei, регистрация и обработка запросов на техническую поддержку, гарантийное и послегарантийное обслуживание; сертификация Представителей заказчиков; организация доступа на объекты Группы компаний Huawei (далее – Группа компаний), деловых поездок, маркетинговых мероприятий; предоставление услуг обучения, тренингов, вебинаров, предоставление информации о продуктах и услугах Группы компаний, специальных предложениях и/или иных проводимых Группой компаний мероприятиях, уточнение необходимой информации, проведение опросов о качестве услуг, предоставление ответов на запросы;
  • в отношении Пользователей – прямые продажи продукции Huawei, предоставление информации о продуктах и услугах Группы компаний, а также возможности участия в маркетинговых акциях, конкурсах, специальных предложениях и/или иных проводимых Группой компаний мероприятиях, а равно в целях обеспечения участия Пользователя в них и поддержании лояльности к продукции Huawei; получение устройств Huawei для целей осуществления сервисного обслуживания, информирование о ходе обслуживания устройств Huawei и последующая доставка устройств Huawei; уточнение необходимой информации, согласование стоимости, проведение опросов о качестве услуг, предоставление ответов на запросы и/или претензии пользователей; предоставление Пользователю доступа к данным о продуктах, советам по использованию устройств и оболочке EMUI, а также возможности добавления комментариев и участия в обсуждениях Интернет-сообщества Honor и Huawei;
  • в отношении Представителей субъектов – выполнение Обществом действий по поручению представителей субъектов персональных данных;
  • в отношении Посетителей – обеспечение возможности прохода в помещения Общества лиц, не имеющих постоянных пропусков, контроль их убытия из охраняемых помещений;
  • в отношении Посетителей сайтов –информирование Посетителей сайтов о деятельности Общества и Группы компаний, проводимых ими мероприятиях и продукции, реализуемой Обществом

3.3. Обработка только тех персональных данных, которые отвечают заранее объявленным целям их обработки; соответствие содержания и объёма обрабатываемых персональных данных заявленным целям обработки; недопущение обработки персональных данных, не совместимой с целями сбора персональных данных, а также избыточных по отношению к заявленным целям обработки персональных данных. Общество не собирает и не обрабатывает персональные данные, не требующиеся для достижения целей, указанных в пункте 3.2 Политики, не использует персональные данные субъектов в каких-либо целях, кроме указанных.

3.4. Недопущение объединения баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, не совместимых между собой.

3.5. Обеспечение точности, достаточности и актуальности персональных данных по отношению к целям обработки персональных данных. Общество принимает все разумные меры по поддержке актуальности обрабатываемых персональных данных, включая (без ограничения) реализацию права каждого субъекта получать для ознакомления свои персональные данные и требовать от Общества их уточнения, блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленных выше целей обработки без объяснения причин такого требования.

3.6. Хранение персональных данных в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен законодательством, договором, стороной которого является субъект персональных данных, а также согласием субъекта персональных данных на обработку данных.

3.7. Уничтожение персональных данных по достижении заявленных целей их обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, при невозможности устранения Обществом допущенных нарушений установленного законодательством порядка обработки персональных данных, отзыве согласия на обработку субъектом персональных данных, истечении срока обработки персональных данных, установленных согласием на обработку персональных данных, если иное не предусмотрено законодательством или договорами с субъектами персональных данных.

4. Условия обработки персональных данных

4.1. Обработка персональных данных Обществом допускается в следующих случаях:

4.1.1. При наличии согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных. Порядок получения Обществом согласия субъекта персональных данных определен в разделе 7 Политики.

4.1.2. Обработка персональных данных необходима для осуществления и выполнения возложенных законодательством на Общество функций, полномочий и обязанностей.

4.1.3. Для заключения договора по инициативе субъекта персональных данных и исполнения договора, стороной которого или выгодоприобретателем по которому является субъект персональных данных. Такими договорами, без ограничения, являются, трудовые договоры с Работниками, публичные договоры купли-продажи, в том числе в форме публичной оферты, размещенные на сайтах интернет-магазинов.

До момента заключения указанных договоров Общество осуществляет обработку персональных данных на стадии преддоговорной работы при подборе персонала, когда согласие субъекта на обработку подтверждается собственноручно заполненной анкетой кандидата или анкетой (резюме), переданной им Обществу либо в специализированную организацию по подбору персонала, или размещенной кандидатом на сайте career.huawei.ru или иных специализированных веб-сайтах в сети Интернет, или направленной Обществу по электронной почте.

4.1.4. Обработка персональных данных Обществом необходима для осуществления прав и законных интересов Общества и/или третьих лиц либо для достижения общественно значимых целей при условии, что при этом не нарушаются права и свободы субъектов персональных данных.

4.1.5. Обработка персональных данных, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных либо по его просьбе.

4.1.6. Персональные данные подлежат опубликованию или обязательному раскрытию в соответствии с законодательством.

4.2. Общество не раскрывает третьим лицам и не распространяет персональные данные без согласия субъекта персональных данных, если иное не предусмотрено законодательством, договором с субъектом персональных данных, не указано в полученном от него согласии на обработку персональных данных или персональные данные не сделаны субъектом общедоступными самостоятельно.

4.3. Общество не обрабатывает персональные данные, относящиеся к специальным категориям и касающиеся расовой и национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных или философских убеждений, интимной жизни, о членстве субъектов персональных данных в общественных объединениях или их профсоюзной деятельности, за исключением сведений о состоянии здоровья, относящихся к вопросу о возможности выполнения Работником трудовой функции и необходимых для целей, определенных законодательством о государственной социальной помощи, трудовым законодательством, пенсионным законодательством.

4.4. Обработка персональных данных о судимости может осуществляться Обществом исключительно в случаях и в порядке, установленных законодательством.

4.5. Общество не обрабатывает биометрические персональные данные.

4.6. При сборе персональных данных Общество обеспечивает запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение персональных данных с использованием баз данных, находящихся на территории Общества и в дата-центрах на территории Российской Федерации.

4.7. Общество может осуществлять трансграничную передачу персональных данных Работников, Представителей заказчиков и Представителей контрагентов в информационные системы персональных данных Группы компаний в соответствии с корпоративной политикой Группы компаний. Информационные системы персональных данных находятся на территории Китая – государства, не обеспечивающего адекватную защиту прав субъектов персональных данных.

Порядок получения согласия субъектов на трансграничную передачу персональных данных описан в разделе 7 Политики.

4.8. Общество не принимает решения, порождающие юридические последствия в отношении субъектов персональных данных или иным образом затрагивающие их права и законные интересы, на основании исключительно автоматизированной обработки персональных данных. Данные, имеющие юридические последствия или затрагивающие права и законные интересы Работника, такие, как размер начисленных доходов, налогов и отчислений, подлежат перед их использованием проверке со стороны уполномоченного работника Общества.

5. Способы обработки персональных данных

5.1. Общество осуществляет обработку персональных данных с использованием средств автоматизации, а также без использования таких средств.

5.2. Политика распространяется в полном объеме на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации, а при обработке персональных данных без использования средств автоматизации – только на те случаи, когда такая обработка соответствует характеру действий (операций), совершаемых с персональными данными с использованием средств автоматизации, то есть позволяет осуществлять в соответствии с заданным алгоритмом поиск персональных данных, зафиксированных на материальном носителе и содержащихся в картотеках или иных систематизированных собраниях персональных данных, и (или) доступ к таким персональным данным.

6. Конфиденциальность персональных данных

6.1. Работниками Общества, получившими доступ к персональным данным, должна быть обеспечена конфиденциальность таких данных.

Обеспечение конфиденциальности не требуется в отношении общедоступных персональных данных.

6.2. Общество вправе с согласия субъекта поручить обработку персональных данных другому лицу, если иное не предусмотрено законодательством, на основании заключаемого с этим лицом договора, предусматривающего в качестве существенного условия обязанность лица, осуществляющего обработку персональных данных по поручению Общества, соблюдать принципы и правила обработки персональных данных, установленные законодательством. Объем передаваемых другому лицу для обработки персональных данных и количество используемых этим лицом способов обработки должны быть минимально необходимыми для выполнения им своих обязанностей перед Обществом и отражаться в договоре между Обществом и лицом, осуществляющим обработку персональных данных по его поручению.

В поручении Общества должны быть определены перечень действий (операций) с персональными данными, которые будут совершаться лицом, осуществляющим обработку персональных данных, и цели обработки, должна быть установлена обязанность такого лица соблюдать конфиденциальность персональных данных и обеспечивать безопасность персональных данных при их обработке, а также должны быть указаны требования к защите обрабатываемых персональных данных в соответствии со статьей 19 Федерального закона от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных».

При выполнении поручения Общества на обработку персональных данных лицо, которому такая обработка поручена, вправе использовать для обработки персональных данных свои информационные системы, соответствующие требованиям безопасности, установленным законодательством, что отражается в заключаемом договоре поручения на обработку персональных данных (разделе договора с контрагентом).

6.3. В случае, если Общество поручает обработку персональных данных другому лицу, ответственность перед субъектом персональных данных за действия указанного лица несет Общество. Лицо, осуществляющее обработку персональных данных по поручению Общества, несет ответственность перед Обществом.

6.4. Общество вправе разместить свои информационные системы персональных данных в дата-центре (облачной вычислительной инфраструктуре). В этом случае в договор с дата-центром (провайдером облачных услуг) в качестве существенного условия может включаться требование о запрете доступа персонала дата-центра к информационным системам персональных данных Общества, размещаемых в дата-центре (облачной инфраструктуре), и в этом случае данное размещение не рассматривается Обществом как поручение обработки персональных данных дата-центру (провайдеру облачных услуг) и не требует согласия субъектов персональных данных на такое размещение.

7. Согласие субъекта персональных данных на обработку своих персональных данных

7.1. Субъект персональных данных принимает решение о предоставлении своих персональных данных Обществу и дает согласие на их обработку свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие на обработку персональных данных должно быть конкретным, информированным и сознательным и может предоставляться субъектом в любой позволяющей подтвердить факт его получения форме, если иное не установлено законодательством.

7.2. В случае получения Обществом персональных данных от контрагента на основании и в целях исполнения заключенного с ним договора (в том числе договоров на установку и настройку оборудования Huawei, оказания услуг технической поддержки, гарантийного и послегарантийного обслуживания, обучения и сертификации Представителей заказчиков),  ответственность за правомерность и достоверность персональных данных, а также за получение согласия Представителей контрагентов и Представителей заказчиков на передачу их персональных данных Обществу несет контрагент, передающий персональные данные, что закрепляется в тексте договора с контрагентом.

7.3. Общество, получившее персональные данные от контрагента, не принимает на себя обязательства по информированию субъектов (их представителей), персональные данные которых ему переданы, о начале обработки персональных данных, поскольку обязанность осуществить соответствующее информирование при заключении договора с субъектом персональных данных и/или при получении согласия на такую передачу несет передавший персональные данные контрагент. Данная обязанность контрагента включается в договор, заключаемый с ним Обществом.

7.4. Специально выраженного согласия Работника на обработку его персональных данных не требуется, так как обработка необходима для исполнения трудового договора, стороной которого является Работник-субъект персональных данных, за исключением случаев, когда необходимо получение согласия Работника в письменной форме для конкретных случаев обработки персональных данных. К случаям, требующим согласия Работника в письменной форме, относятся (без ограничения):

7.4.1. Передача персональных данных Работника какой-либо третьей стороне, в том числе, но не исчерпывая, передача персональных данных Работника контрагентам при направлении в служебные командировки, на обучение и повышение квалификации, при бронировании гостиниц и билетов и т.п.

7.4.2. Сообщение персональных данных Работника третьим лицам в коммерческих целях, в том числе – банкам, открывающим и обслуживающим платежные карты для начисления заработной платы и иных доходов Работника, страховым компаниям и/или медицинским организациям для добровольного страхования Работников полностью или частично за счет Общества как работодателя, организаторам деловых выставок и конференций и т.п.

7.4.3. Получение персональных данных Работников у третьих лиц, в том числе – с целью проверки таких персональных данных, а также в случаях, когда такие данные нельзя получить от самого Работника.

7.4.4. Передача персональных данных арендодателю с целью обеспечения прохода Работников в охраняемые арендуемые помещения.

7.5. Специально выраженного согласия Членов семей работников не требуется, если обработка их персональных данных осуществляется на основании законодательства (для начисления алиментов, оформления социальных выплат, предоставления льгот и гарантий и пр.), выполняется Обществом как работодателем в соответствии с требованиями Трудового кодекса РФ и органов государственного статистического учета. Во всех остальных случаях необходимо получение доказываемого (подтверждаемого) согласия Членов семей работников на обработку их персональных данных Обществом.

7.6. Специально выраженного согласия Соискателя на обработку его персональных данных не требуется, поскольку такая обработка необходима в целях заключения трудового договора по инициативе Соискателя-субъекта персональных данных, за исключением случаев, когда необходимо получение согласия Соискателя в письменной форме для конкретных случаев обработки персональных данных или обработка выходит за рамки оценки возможности замещения Соискателем конкретной вакантной должности, например, при создании Обществом внешнего кадрового резерва. Персональные данные Соискателя, содержащиеся в его анкете, резюме, электронных письмах, направленных Обществу Соискателем или специализированными организациями по подбору персонала, и других документах, уничтожаются в течение 30 дней с даты принятия решения о приеме Соискателя на работу или об отказе в приеме на работу, за исключением случаев, когда Соискателем дано согласие на обработку его персональных данных для целей включения во внешний кадровый резерв Общества.

7.7. Персональные данные лиц, подписавших договоры с Обществом, содержащиеся в единых государственных реестрах юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, являются открытыми и общедоступными, за исключением сведений о номере, дате выдачи и органе, выдавшем документ, удостоверяющий личность физического лица. Охрана их конфиденциальности и согласие субъектов персональных данных на обработку таких данных не требуются.

Во всех остальных случаях необходимо получение согласия субъектов персональных данных, являющихся Представителями контрагентов, за исключением лиц, подписавших договоры с Обществом и/или предоставивших доверенности с правом действовать от имени и по поручению контрагентов Общества, самостоятельно приславших персональные данные на электронную почту и тем самым совершивших конклюдентные действия, подтверждающие их согласие с обработкой персональных данных, указанных в тексте договора (доверенности) или электронном письме. Согласие у своего представителя на передачу его персональных данных Обществу и обработку Обществом этих персональных данных может получить контрагент в порядке, описанном в пункте 7.2 Политики. В этом случае получение Обществом согласия субъекта на обработку его персональных данных не требуется.

7.8. Согласие Представителей субъектов на обработку их персональных данных выражается в форме конклюдентных действий путем предоставления доверенности с правом действовать от имени и по поручению субъектов персональных данных и документа, удостоверяющего личность Представителя субъекта.

7.9. Согласие Пользователей на обработку их персональных данных дается в письменной форме или в форме конклюдентных действий путем предоставления персональных данных с использованием регистрационных форм на сайтах в сети Интернет, акцепта оферт, предусматривающих обработку персональных данных, указания персональных данных в запросах, направляемых в Общество в письменной и электронной форме и т.п. В случае, если персональные данные Пользователей Общество получает от контрагента, согласие Пользователя получает контрагент в порядке, описанном в пункте 7.2 Политики.

7.10. Согласие Представителей заказчиков и Представителей контрагентов на передачу персональных данных в информационные системы персональных данных Группы компаний на территорию Китая получает контрагент Общества.

7.11. Согласие Посетителя на обработку его персональных данных дается в форме конклюдентных действий, а именно – предоставления персональных данных, запрашиваемых у него при посещении Общества.

7.12. Согласие субъектов на предоставление их персональных данных не требуется при получении Обществом, в рамках установленных полномочий, мотивированных запросов от органов прокуратуры, правоохранительных органов, органов следствия и дознания, органов безопасности, от государственных инспекторов труда при осуществлении ими государственного надзора и контроля за соблюдением трудового законодательства, и иных органов, уполномоченных запрашивать информацию в соответствии с компетенцией, предусмотренной законодательством.

Мотивированный запрос должен включать в себя указание цели запроса, ссылку на правовые основания запроса, в том числе подтверждающие полномочия органа, направившего запрос, а также перечень запрашиваемой информации.

7.13. В случае поступления запросов от организаций, не обладающих соответствующими полномочиями, Общество обязано получить от субъекта, не являющегося Работником, согласие на предоставление его персональных данных в любой доказываемой форме, и предупредить лиц, получающих персональные данные, о том, что эти данные могут быть использованы лишь в целях, для которых они сообщены, а также требовать от этих лиц подтверждения того, что указанное правило будет (было) соблюдено. Порядок получения согласия Работников на передачу их персональных данных иным лицам описан в пункте 7.4 Политики.

7.14. Согласие на обработку персональных данных, обработка которых не установлена требованиями законодательства или не требуется для исполнения договора с Обществом, стороной которого является субъект персональных данных, может быть отозвано субъектом персональных данных. В этом случае Общество уничтожает такие персональные данные, в отношении которых отзывается согласие на обработку, и обеспечивает их уничтожение лицами, которым были переданы такие данные, в течение 30 дней с момента получения отзыва согласия субъекта на обработку его персональных данных, а в случае невозможности уничтожения в указанный срок – блокирует персональные данные (обеспечивает их блокирование) на срок не более 6 месяцев. 

7.15. Во всех случаях обязанность предоставить доказательство получения согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных или доказательство наличия оснований обработки, указанных в Федеральном законе от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных», возлагается на Общество.

8. Права субъектов персональных данных

8.1. Субъект персональных данных имеет право на получение информации, касающейся обработки его персональных данных, в том числе содержащей:

  • подтверждение факта обработки его персональных данных Обществом;
  • правовые основания и цели обработки персональных данных;
  • сведения о применяемых Обществом способах обработки персональных данных;
  • наименование и место нахождения Общества, сведения о лицах (за исключением работников Общества), которые имеют доступ к персональным данным или которым могут быть раскрыты персональные данные на основании договора с Обществом или на основании законодательства;
  • обрабатываемые персональные данные, относящиеся к соответствующему субъекту персональных данных, источник их получения;
  • сроки обработки персональных данных, в том числе сроки их хранения;
  • порядок осуществления субъектом персональных данных прав, предусмотренных Федеральным законом от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных»;
  • информацию об осуществленной или о предполагаемой трансграничной передаче данных;
  • наименование или фамилию, имя, отчество и адрес лица, осуществляющего обработку персональных данных по поручению Общества, если обработка поручена или будет поручена такому лицу;
  • иные сведения, предусмотренные законодательством.

Сведения о наличии персональных данных должны быть предоставлены субъекту персональных данных уполномоченным работником Общества в доступной форме, и в них не должны содержаться персональные данные, относящиеся к другим субъектам персональных данных.

Запрос субъекта или его представителя  должен содержать номер основного документа, удостоверяющего личность субъекта персональных данных или его представителя, сведения о дате выдачи указанного документа и выдавшем его органе, сведения, подтверждающие участие субъекта персональных данных в отношениях с Обществом (номер договора, дата заключения договора, сведения о приобретении товара в интернет-магазине Общества, копию обращения в Общества или сообщения, полученного от Общества и т.п.), либо сведения, иным образом подтверждающие факт обработки персональных данных оператором, подпись субъекта персональных данных или его представителя.

При отсутствии в запросе субъекта указанных выше сведений Общество вправе отказать субъекту в предоставлении запрашиваемых сведений.

Субъект персональных данных вправе потребовать изменить или уничтожить свои персональные данные, обрабатываемые Обществом в связи с использованием интернет-магазинов shop.huawei.ru., consumer.huawei.com/ru/ и honor.ru или веб-сайтов community.honor.ru и consumer.huawei.com/ru/community/, отправив обращение через форму обратной связи здесь. При этом необходимым условием для идентификации является указание в сообщении данных, ранее представленных Обществу, в том числе в качестве контактных, например: имени и фамилии, адреса электронной почты, номера телефона.

8.2. Субъект персональных данных имеет право на защиту своих прав и законных интересов, в том числе на возмещение убытков и (или) компенсацию морального вреда в судебном порядке.

9. Сведения о реализуемых требованиях к защите персональных данных

9.1. Безопасность персональных данных, обрабатываемых Обществом, обеспечивается реализацией правовых, организационных и технических мер, необходимых и достаточных для обеспечения требований законодательства о персональных данных.

9.2. Правовые меры, принимаемые Обществом, включают:

  • разработку локальных актов Общества, реализующих требования законодательства, в том числе – Положения и Политики Общества в отношении обработки персональных данных;
  • отказ от любых способов обработки персональных данных, не соответствующих определенным в Политике целям и требованиям законодательства.

9.3. Организационные меры, принимаемые Обществом, включают:

  • назначение лица, ответственного за организацию обработки персональных данных;
  • назначение лица, ответственного за обеспечение безопасности персональных данных в информационных системах персональных данных (допускается совмещение этой роли с ролью лица, ответственного за организацию обработки персональных данных при наличии у последнего соответствующих компетенций);
  • ограничение состава работников Общества, имеющих доступ к персональным данным, и организацию разрешительной системы доступа к ним;
  • ознакомление работников Общества, непосредственно осуществляющих обработку персональных данных, с положениями законодательства о персональных данных, в том числе с требованиями к защите персональных данных, с Политикой, другими локальными актами Общества по вопросам обработки персональных данных;
  • обучение всех категорий работников Общества, непосредственно осуществляющих обработку персональных данных, правилам работы с ними и обеспечения безопасности обрабатываемых данных;
  • определение в должностных инструкциях работников Общества обязанностей по обеспечению безопасности обработки персональных данных и ответственности за нарушение установленного порядка;
  • регламентацию процессов обработки персональных данных;
  • организацию учёта материальных носителей персональных данных и их хранения, обеспечивающих предотвращение хищения, подмены, несанкционированного копирования и уничтожения;
  • определение типа угроз безопасности персональных данных, актуальных для информационных систем персональных данных, с учетом оценки возможного вреда субъектам персональных данных, который может быть причинен в случае нарушения требований безопасности, определение уровня защищенности персональных данных и требований к защите персональных данных при их обработке в информационных системах, исполнение которых обеспечивает установленные уровни защищенности персональных данных;
  • определение угроз безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах, формирование на их основе частной модели (моделей) актуальных угроз;
  • размещение технических средств обработки персональных данных в пределах охраняемой территории;
  • ограничение допуска посторонних лиц в помещения Общества, недопущение их нахождения в помещениях, где ведется работа с персональными данными и размещаются технические средства их обработки, без контроля со стороны работников Общества.

9.4. Технические меры, принимаемые Обществом, включают:

  • разработку на основе частной модели актуальных угроз системы защиты персональных данных для установленных Правительством Российской Федерации уровней защищенности персональных данных при их обработке в информационных системах;
  • использование для нейтрализации актуальных угроз средств защиты информации, прошедших процедуру оценки соответствия;
  • оценку эффективности принимаемых мер по обеспечению безопасности персональных данных;
  • реализацию разрешительной системы доступа работников к персональным данным, обрабатываемым в информационных системах, и к программно-аппаратным и программным средствам защиты информации;
  • регистрацию и учёт действий c персональными данными пользователей информационных систем, где обрабатываются персональные данные;
  • предотвращение несанкционированного доступа к персональным данным, выявление возможных случаев такого доступа и принятие мер по ликвидации и (или) локализации последствий такого доступа;
  • выявление вредоносного программного обеспечения (применение антивирусных программ) на всех узлах информационной сети Общества, обеспечивающих соответствующую техническую возможность;
  • безопасное межсетевое взаимодействие (применение межсетевого экранирования);
  • восстановление персональных данных, модифицированных или уничтоженных вследствие несанкционированного доступа к ним (создание системы резервного копирования и восстановления персональных данных);
  • контроль за выполнением настоящих требований (самостоятельно или с привлечением на договорной основе юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, имеющих лицензию на осуществление деятельности по технической защите конфиденциальной информации) не реже 1 раза в 3 года.

9.5. При размещении информационной системы в дата-центре (облачной инфраструктуре) меры безопасности могут быть обеспечены дата-центром (провайдером облачных услуг), что отражается в договоре между Обществом и дата-центром (провайдером облачных услуг).

10. Заключительные положения

  • Ответственность за нарушение требований законодательства и Политики

10.1. Иные обязанности и права Общества как оператора персональных данных и лица, организующего их обработку по поручению других операторов, определяются законодательством Российской Федерации в области персональных данных.

10.2. Должностные лица и работники Общества, виновные в нарушении норм, регулирующих обработку и защиту персональных данных, несут материальную, дисциплинарную, административную, гражданско-правовую и уголовную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10.3. Политика пересматривается по мере необходимости. Обязательный пересмотр Политики проводится в случае существенных изменений международного или законодательства Российской Федерации в сфере персональных данных.

При внесении изменений в Политику учитываются:

  • изменения в информационной инфраструктуре и (или) в используемых Обществом информационных технологиях;
  • сложившаяся в Российской Федерации практика правоприменения законодательства в области персональных данных;
  • изменение условий и особенностей обработки персональных данных Обществом в связи с внедрением в его деятельность новых информационных систем, процессов и технологий.

Condiciones de venta

1.INTRODUCCIÓN

1.1 La plataforma le permite comprar en línea una gama de productos de marca [ Huawei ], entre ellos, teléfonos móviles, tabletas y artículos de uso personal ( productos ). De acuerdo con los Términos de Uso de la Plataforma entre usted y Huawei, los Productos ofrecidos en la Plataforma son vendidos por HUAWEI Technologies de México, S.A. de C.V., cuyo domicilio se encuentra en [ av. Santa fe No. 440, piso 15, colonia Santa fe, alcaldía Cuajimalpa de Morelos, C.P. 05348, Ciudad de México ] [ México ] (en adelante ,“nosotros” o “vendedor”).

1.2 Ofrecemos funciones de compra tanto a usuarios registrados como a visitantes no registrados de la Plataforma. Estos Términos y Condiciones de Venta se basan y complementan los Términos y Condiciones del Sitio Web (colectivamente denominados “Condiciones de Venta”) que se aplican a todo el proceso de compra, incluyendo pero no limitado a la colocación de pedidos, rechazo de ofertas, formación o cancelación de contratos, y la entrega por parte del vendedor en la Plataforma.

1.3 Las Condiciones de venta son específicamente aplicables a toda persona física y a los consumidores que coloquen y ordenen al vendedor (consumidor o usted).

1.4 Usted tiene que tener 18 años o más y poseer una tarjeta de débito válida emitida por un banco aceptable para nosotros para realizar un pedido. Al hacer clic en las [“Condiciones de Venta”] antes de enviar el pedido, según corresponda, usted reconoce que ha leído y acepta estar obligado por la Condiciones de servicio.

1.5 Nada de lo dispuesto en las Condiciones de Venta tiene por objeto o debe entenderse para restringir, limitar o evitar ilegalmente cualquier derecho u obligación, según sea el caso, creado para usted o para el [ vendedor ] bajo la jurisdicción de México.

2.Formación del contrato de compraventa

2.1. Usted puede realizar un pedido con éxito a través de la Plataforma, con la elección del Producto a una determinada cantidad y precio de venta, después de la aceptación de estos Términos y haga clic en [ check out ] para enviar su pedido, el vendedor confirmará la recepción de su pedido y posteriormente aceptará por mensaje de texto o por correo electrónico. Tenga en cuenta que la presentación de su pedido sólo constituye una oferta para comprar el Producto que usted elija, el contrato de venta entre usted y el vendedor se forma una vez que el vendedor confirma dicho orden. El vendedor tiene derecho a cancelar el contrato con el consumidor antes de la confirmación por correo electrónico sobre el envío y la entrega.

2.2 El precio de venta del vendedor incluye todos los derechos, honorarios y otros cargos aplicados a las ventas por el vendedor, y el IVA (si procede). El consumidor asumirá las comisiones que cobre el banco, el emisor de la tarjeta u otro proveedor elegido por la opción de pago seleccionada y las consecuencias que se deriven de dicha elección.

2.3 Todos los precios y la información sobre las ventas de los Productos están pensados para ser exactos y completos. Sin embargo, pueden producirse errores debido a situaciones ajenas a nuestro control. Por consiguiente, el vendedor se reserva el derecho de cancelar el Pedido si el Precio mostrado para un determinado Producto es materialmente u obviamente inferior o superior al precio minorista vigente para ese Producto (en adelante, “precio de mercado”) debido a un error del sistema y a un pedido aceptado por el consumidor a ese precio, el vendedor permitirá al Cliente cancelar el Contrato y / o reembolsar al Consumidor la diferencia entre el precio más alto y el Precio de Mercado.

3.Ejecución del Contrato

3.1 Cada Contrato deberá ser pagado con antelación a la entrega mediante tarjeta de crédito o débito o por cualquier otro medio ofrecido en la Plataforma. Los productos sólo se enviarán después de que el vendedor verifique el pago realizado por el Consumidor. Cualquier reembolso al Cliente se hará a la misma tarjeta u otro medio de pago.

3.2 Utilizamos el servicio de DHL Express para entregarle los productos.

3.3 Los costos de envío de los Productos se especifican en la página de costos de envío de la plataforma y se especifican en el proceso de pedido. Salvo que se estipule lo contrario en la Plataforma y en el proceso de pedido, los gastos de entrega y administración del vendedor se incluyen en el precio final a pagar por los Productos.

3.4 Si el vendedor no puede enviar los Productos dentro del plazo de entrega indicado a través de la Plataforma u otro formato, el vendedor informará al Consumidor del presente contrato y sugerirá rescindir el Contrato, en cuyo caso se reembolsará cualquier pago efectuado al vendedor. Otros recursos legales del Cliente no se ven afectados. Entre ellas se incluye la opción de insistir en el cumplimiento y / o reclamar daños y perjuicios.

3.5 El riesgo de pérdida y daño de los Productos en el proceso de entrega permanecerá en manos del vendedor hasta que el Producto sea enviado a la dirección de entrega designada por el consumidor, en cuyo momento el riesgo pasará al Consumidor.

3.6 Para obtener más información sobre la entrega, consulte las Condiciones de uso de DHL [ hyperlink " https: / / www. logistics. dhl / mx - es / home / pie - de - pagina / condiciones - de - uso. html " https: / / www. logistics. Dhl / mx - es / home / pie - de - pagina / Condiciones - de - uso. html ] que se incorporan a estas Condiciones de uso por referencia. Nuestros gastos de envío están sujetos a cambios en cualquier momento. Por favor, tenga en cuenta el precio de la entrega antes de dar clic en [ check out ] y el FAQ para la información más actualizada.

4.Garantías de los productos de Huawei

Para obtener información sobre el producto garantizado, consulte nuestra Política de garantía [ hiperenlace " https://consumer.huawei.com/mx/support/warranty-policy/" https://consumer.huawei.com/mx/support/warranty-policy/]. La política de garantía se agrega a estas condiciones para referencia (lo que significa que forma parte de estas Condiciones de Uso).

5.Derechos del Consumidor

5.1 El vendedor entregará los Productos dentro de un plazo razonable después de recibir la orden de compra del consumidor, sujeto a su disponibilidad. La fecha de entrega proporcionada por el vendedor para los Productos es sólo una estimación y se basa en la recepción inmediata de toda la información necesaria del consumidor.

5.2 El vendedor se asegurará de que toda la información proporcionada por el vendedor acerca de los Productos y de sí mismo en esta Plataforma siga siendo verdadera, actualizada, completa y exacta.

5.3 El vendedor puede modificar y actualizar la información sobre sus Productos mostrados en la Plataforma y es responsable de diseñar, crear, gestionar y modificar imágenes gráficas o de productos de acuerdo con sus políticas.

5.4 El vendedor deshabilitará los Productos de la Plataforma que estén en espera de existencias por períodos prolongados hasta que vuelvan a estar disponibles.

5.5 El vendedor debe cumplir en todo momento con todas las leyes, reglamentos y normas comerciales aplicables en lo que respecta a la fabricación, embalaje y fabricación de los Productos que vende.

6.Cupones de regalo y cupones

6.1 Los vales y cupones de regalo solo pueden canjearse para la compra de productos elegibles provistos por Huawei.

6.2 Los Productos elegibles están sujetos a cambio en nuestra única discreción. El reembolso de los bonos de regalo está sujeto a cambio en nuestra única discreción.

6.3 Si canjea un cupón de regalo y un cupón, sólo podrá utilizarse para la compra de Productos elegibles en esta Plataforma.

6.4 Los cupones de regalo y cupones no pueden ser recargados, revendidos, utilizados para el pago fuera de la Plataforma de Huawei, utilizados para fines comerciales, publicitarios, promocionales o no autorizados.

6.5 Los vales y cupones de regalo deben ser obtenidos de Huawei o de un tercero autorizado. Usted es responsable de proteger su vale de regalo o cupón de uso no autorizado.

6.6 Huawei no se hace responsable de la pérdida, robo o destrucción de cupones de regalo o cupones, ni de la utilización de los cupones de regalo sin su permiso.

6.7 En caso de que un cupón regalo o cupón no sea funcional, su único remedio, y nuestra responsabilidad, será la sustitución del vale regalo o cupón.

6.8 Huawei se reserva el derecho, sin previo aviso, de anular el vale regalo o cupones sin reembolso, cancelar o limitar órdenes y facturar formas alternativas de pago si sospechamos que un vale regalo o cupón se obtiene, utiliza o aplica en esta Plataforma de forma fraudulenta, ilegal, o de cualquier otro modo en violación de estos Términos de Venta.

7.Fuerza mayor

En caso de fuerza mayor (ej. huelgas, condiciones climáticas extremas), las obligaciones del vendedor en virtud del Contrato quedan suspendidas durante el período de la situación de fuerza mayor.

8.Quejas y resoluciones de conflictos

8.1 Las controversias entre el vendedor y el Cliente que surjan de o en relación con las Condiciones de Uso y cualquier Contrato estarán sujetas a las leyes de México, y las partes someterán cualquier controversia a la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de la Ciudad de México.

8.2 Usted tiene derecho a presentar una queja o reclamo ante la Procuraduría Federal de Protección al Consumidor (PROFECO). Huawei y Usted acuerdan que usted y Huawei pueden presentar una demanda ante los tribunales competentes de México para evitar violaciones o uso indebido de los derechos de propiedad intelectual. Huawei y Usted acuerdan que cualquier procedimiento de solución de controversias se llevará a cabo solo de manera individual y no en acciones de clase o representación.

8.3 Si usted tiene una queja sobre el manejo de los Pedidos o la prestación de los servicios del vendedor en relación con su compra de los Productos, usted puede ponerse en contacto con el vendedor a través de los números de teléfono, dirección de correo electrónico, enlaces web o direcciones postales indicados en la Plataforma. Para que el vendedor pueda manejar una queja por teléfono o correo electrónico, por favor proporcione:

8.3.1. Número de orden,

8.3.2. Nombre y dirección del cliente,

8.3.3. Dirección de correo electrónico,

8.3.4. Una descripción de los motivos de la reclamación, y

8.3.5. Qué recursos o acciones se requieren del vendedor

8.4. El vendedor responderá a la queja en el plazo de 1 día, pero no será responsable de atender o responder a las quejas planteadas a través del uso de los medios sociales (ej. Facebook, Twitter).

8.5 Si una disposición de estos Términos se encuentra inválida o no ejecutable, esto no afectará la validez de las otras disposiciones de estos Términos.

9.Datos de contacto

Si tiene alguna pregunta, queja o comentario después de leer estos Temas Generales, por favor contacte al vendedor a través de la Plataforma en este enlace: https: / / consumer. Huawei. Com / mx / soporte / servicio - centro /

Declaración sobre Huawei E-commerce Platform and Privacy

Huawei E-commerce Platform [insertar enlaces a sitios web] (en adelante, denominada "la Plataforma") es una plataforma donde se puede visitar y comprar productos Huawei distribuidos por Huawei Technologies De Mexico, S.A. De C.V., filial de Huawei con sede en México (posteriormente denominados "nosotros" o "nuestro").

Entendemos la importancia de su privacidad y nos comprometemos a tomar todas las medidas de seguridad apropiadas para protegerla de acuerdo con los estándares de seguridad establecidos de la industria.

1. ¿Qué datos recopilamos sobre usted?

Como parte de la Plataforma, recopilaremos y utilizaremos sus datos personales únicamente para los fines indicados en este aviso. Datos personales se refiere a cualquier información que permita a Huawei identificarle como usuario.

Recopilamos y procesamos los siguientes datos:

- Información del dispositivo: identificadores del dispositivo, información del navegador;

- Información de red: dirección IP;

- Información de la cuenta: foto de perfil, apodo, UID, su dirección de correo electrónico y /o número de teléfono.

- Información del pedido: información del destinatario (incluyendo nombre, número de teléfono, código postal, dirección de envío, dirección de correo electrónico, dirección de facturación), y en función de la cual, generaremos un número de pedido para usted.

- Información de pago: dirección de correo electrónico, número de pago.

- Información de entrega: número de envío generado por nosotros y número de seguimiento obtenido de la empresa de entrega.

- Información para devolución y sustitución: código postal para entrega o recolección, nombre de contacto, dirección de recolección, dirección de correo electrónico y número de teléfono para el contacto.

- Información de servicio al cliente: nombre, número de teléfono y dirección de correo electrónico que ingresó, y el contenido del correo electrónico, grabaciones, registros de chat.

- Revisión de productos: incluyendo cualquiera de sus comentarios sobre nuestros productos, consultas, calificaciones y Me gusta.

2. ¿Cómo utilizamos sus datos?

Con su consentimiento a esta Declaración, sus datos personales son necesarios para que le proporcionemos los servicios de la Plataforma:

Inicio de sesión: Si decide iniciar sesión con su ID de Huawei como miembro de la Plataforma, se requiere la información de su cuenta para que le proporcionemos los servicios de membresía. Sin la información de la cuenta, todavía puede acceder a la Plataforma o comprar como visitante.

Servicio de membresía: Como miembro de la Plataforma, puede mantener la información del destinatario para uso frecuente, administrar sus opiniones, revisar los mensajes en el sitio y los derechos e intereses de la membresía.

Notificarme: En caso de que algún producto esté agotado, puede reservar en línea y dejarnos su dirección de correo electrónico para que podamos notificarle de inmediato cuando el producto esté disponible para su compra.

Compra en línea: la información de su pedido y la información de pago son necesarias para procesar el pago, emitir facturas, cumplir pedidos de compra, entregar compras a la dirección designada y para actualizarle el progreso de su pedido. Si inicia el proceso de devolución y reemplazo, necesitamos recopilar la información para su devolución y reemplazo.

Verificación: Para asegurarnos de que su pedido se ha cumplido y verificar e inspeccionar los dispositivos que nos envía para su devolución, nosotros registramos el identificador de su dispositivo, número de seguimiento y número de pedido antes de que las mercancías se envíen para una alineación adicional, procesamos la información de entrega y el número de pedido.

Reseñas de productos: Puede dejar y compartir sus opiniones de productos en nuestra Plataforma. Es necesario iniciar sesión para identificar a los comentaristas. Su revisión de producto con la foto del perfil se publicará en nuestra plataforma.

Preguntas frecuentes en la página del producto: como miembro de la plataforma puede hacer preguntas a través de la página del producto. Las preguntas planteadas y nuestras respuestas se publicarán en línea si así lo decide para guiar a otros usuarios.

Manejo de consultas de clientes: Si se pone en contacto con nosotros a través de nuestro servicio de atención al cliente para realizar consultas tales como consulta de precios, cumplimiento del pedido, promociones, derechos e intereses, su número de pedido suele ser necesario para localizar el pedido en cuestión. Recopilaremos la información de servicio al cliente para informarle sobre el resultado o el progreso. Aparte de eso, la información adicional requerida depende de sus consultas. No tendremos otra opción que cesar dichos servicios si usted se opone a nuestro procesamiento de dicha información.

Antifraude: Para garantizar la seguridad del pago, prevenir robos, fraudes, riesgos de seguridad financiera y ataques de red malintencionados, la información de su pedido, la información de pago se recopilará y procesará más a fondo. Si se opone al procesamiento de dichos datos, su pago se suspenderá y no podrá continuar con la compra.

Manejo del pago en disputa: transferiremos la información de su pedido, el número de pago y la información de entrega al proveedor de servicios de pago para facilitar a los bancos emisores la resolución del pago en disputa.

Mantenimiento del servicio y análisis de negocios: Para fines de desarrollo de negocios, utilizamos su información personal para llevar a cabo un procedimiento de resolución de problemas, para monitorear y analizar nuestros servicios o stock, y para establecer con nuestros proveedores sobre una base necesaria.

Comunicaciones electrónicas: Obtendremos su consentimiento para recopilar la dirección de correo electrónico o la información del navegador para enviar comunicaciones comerciales por correo electrónico o por herramientas de terceros. Usted podría ejercer su derecho a retirar su consentimiento como se describe en la sección 5. Para obtener más información sobre nuestro uso de cookies, consulte nuestro Aviso de cookies "https://www.hihonor.com/nl/cookie-statement/" de HYPERLINK.

Además, procesaremos sus datos personales según sea necesario para cumplir con las obligaciones legales, incluidos los requisitos fiscales y contables, y para establecer o defender nuestros derechos legales.

3. ¿Durante cuánto tiempo almacenamos sus datos?

Conservamos sus datos personales durante no más tiempo del necesario para los fines definidos en este aviso. Después de que expire el período de retención, eliminaremos o pondremos en anonimato sus datos personales, a menos que las leyes y regulaciones exijan lo contrario.

En particular:

  • Conservamos la información del pedido y la información de pago durante 5 años a partir de la fecha de la transacción para fines de servicios posventa, y el cumplimiento legal de los impuestos y las leyes o regulaciones relacionadas con las finanzas. Si desactiva una cuenta o elimina voluntariamente un pedido durante el período de retención de datos, Huawei se reserva el derecho de conservar los registros de transacciones en segundo plano hasta el final del período de retención anterior.
  • Conservamos la información de servicio al cliente durante 1 año a partir de la fecha de recogida.
  • Conservamos la información de su cuenta de ID de Huawei, su información utilizada con frecuencia del destinatario y sus derechos e intereses como miembro hasta que cancele el registro de su ID de Huawei.
  • Las revisiones de productos que publique en nuestras páginas de productos se presentan seudónimamente en nuestro sitio web no se le atribuyen y permanecen publicadas durante el tiempo que dicha función siga siendo accesible.
  • Las consultas que envíe a través de la página del producto se publicarán en línea seudónimamente a su elección, para guiar a otros usuarios mientras dicha función siga siendo accesible.

Después de que expire el período de retención, borraremos o pondremos en anonimato sus datos personales, a menos que las leyes y regulaciones exijan lo contrario.

4. ¿A quiénes compartimos sus datos?

  • Traslado fuera de [MX]:
  • Divulgación con nuestro proveedor:
  • Para responder a las consultas del cliente, tratar con los servicios relacionados con el pedido, manejar el pago en disputa y de acuerdo con nuestro contrato con el proveedor de servicios de pago, su información personal será procesada por nuestro proveedor ubicado en [EE.UU.].
  • :
  • Para notificarle cuando el estado de la transacción cambie o el producto esté disponible, y también para enviar comunicaciones comerciales con su consentimiento, su información personal será procesada por nuestro proveedor ubicado en [Países Bajos y UAS].
  • Divulgación con nuestros afiliados:
  • Para proporcionarle compras en línea, revisiones de productos, preguntas frecuentes y servicio de membresía, y también para que llevemos a cabo un análisis de trabajo y negocios de rutina, su información personal se transferirá a [Singapur].
  • Para que nuestros afiliados lleven a cabo la verificación y realicen análisis comerciales, la información del pedido, la información del dispositivo y la información de entrega se transferirán a [China].
  • Divulgación de sus datos personales dentro de [México]:
    • Divulgación con nuestros proveedores
  • Adquirimos proveedores para ayudar con el almacenamiento, los servicios de entrega y los servicios de atención al cliente de procesos. Su información personal será procesada por ellos en nuestro nombre y bajo el acuerdo de protección del procesamiento de datos.
    • Divulgación con nuestros socios
  • A través de nuestro proveedor de servicios de pago, y los bancos emisores le proporcionan servicios relacionados con el pago y opera de acuerdo con sus propios propósitos.
  • Además de la información y partes mencionadas en esta Política de Privacidad, podemos divulgar información sobre usted a terceros con su consentimiento o a petición suya.
  • Divulgaciones relacionadas con requisitos legales y transacciones comerciales
  • Huawei puede compartir sus datos en respuesta a un proceso legal o solicitud de una autoridad competente basada en una ley aplicable o en relación con procedimientos o procesos legales.
  • Sus datos también pueden divulgarse como parte de la fusión, adquisición, venta de activos (como acuerdos de servicio) o transición del servicio a un grupo Huawei u otra empresa.

5. ¿Cuáles son sus derechos ?

Usted tiene los siguientes derechos y opciones:

Su derecho

Descripción

¿Cómo ejercer sus derechos?

Derecho de acceso

Puede recibir información y una copia de los datos personales que hemos recopilado y almacenado sobre usted.

(1) Inicie sesión, vaya a la página Mi cuenta/Cuenta y haga clic en su foto de perfil o apodo en el Centro de usuarios para acceder a la información de su cuenta.

Puede acceder a la información de su pedido, información de dirección, información de suscripción e información del foro en la página Mi cuenta/Cuenta. Puede hacer clic en el icono del carrito de comparas para acceder a su carrito de compras.

(2) Puede ejercer el derecho como visitante de nuestra Plataforma a través de "HYPERLINK "https://www.hihonor.com/uk/legal/privacy-questions/" Consultas de Privacidad".

Derecho de portabilidad

Puede recibir ciertos datos que nos ha proporcionado en un formato legible por máquina.

Si necesita obtener una copia digital de sus datos personales: (1) Inicie sesión y, a continuación, haga clic en Perfil en la página Mi cuenta/Cuenta. Después de eso, elija SOLICITAR DATOS en el menú Perfil para obtener sus datos personales.

(2) Puede ejercer el derecho como visitante de nuestra Plataforma a través de "Consultas de Privacidad".

Borrar datos

Puede borrar sus datos bajo ciertas condiciones.

Inicie sesión, elimine la información del pedido y la información del destinatario para su uso frecuente en la página Mi cuenta/Cuenta.

Rectificar los datos

Puede corregir sus datos inexactos y completarlos.

(1) Inicie sesión, puede hacer clic Perfil en mi cuenta / cuenta página para editar la información de su cuenta. Puede hacer clic en Direcciones en la página Mi cuenta/Cuenta para cambiar la información del destinatario.

(2) Puede ejercer el derecho como visitante de nuestra Plataforma a través de "Consultas de Privacidad".

Gestione sus consentimientos

Puede retirar su consentimiento para el tratamiento de datos personales en función de sus consentimientos.

(1) Si desea darse de baja de las comunicaciones electrónicas, en el correo electrónico que recibe, haga clic en el enlace para cancelar la suscripción. También puede ir a la página Mi cuenta/Cuenta y, a continuación, hacer clic en Suscripciones para anular la suscripción.

(2) Para la notificación, vaya a la configuración de su navegador para retirar su consentimiento en el navegador respectivo.

Procesamiento de objetos

Puede oponerse al procesamiento de sus datos para determinados fines, como el marketing directo.

Puede ejercer el derecho de objeción a través de " HYPERLINK "https://www.hihonor.com/uk/legal/privacy-questions/" Consultas de Privacidad"

Restringir el procesamiento

Puede restringir el procesamiento de sus datos personales bajo ciertas condiciones.

Usted tiene derecho a restringir el procesamiento de sus datos a través de "Consultas de privacidad" en el siguiente escenario:

•La exactitud de sus datos es cuestionada por usted, y necesitamos un período para verificar la exactitud de sus datos.

•Sus datos se procesan ilegalmente, pero no desea borrarlos.

•Usted tiene una reclamación legal que necesita establecer, ejercer o defender, y nos pidió que almacenemos sus datos cuando no se hubiera almacenado de otra forma.

•Su solicitud de objeción está pendiente de nuestra verificación.

Puede ponerse en contacto con nuestro Delegado de Protección de Datos (DPO) entrando en las Consultas de Privacidad. Si cree que no estamos procesando sus datos personales de acuerdo con esta Declaración o las leyes de protección de datos aplicables, tiene derecho a presentar una queja ante su autoridad de protección de datos.

6. ¿Cómo actualizamos este aviso?

Le recomendamos que compruebe regularmente la última versión de esta Declaración, ya que podemos cambiarla de vez en cuando. Si realizamos cambios en esta Declaración, se lo notificaremos por un método adecuado.

Actualización más reciente: fecha de actualización

IMPORTANTE: Esta declaración de privacidad es un compromiso de privacidad de Huawei E-commerce Platform. Si desea obtener más información, lea la Declaración de privacidad de Huawei Consumer Business.

Download App
Back to top